文章详情

茶礼仪网专注茶道礼仪,弘扬茶道文化。传播茶叶知识、茶道、茶艺、品茶、泡法知识。
您所在的位置:茶叶网>茶叶资讯>品茶>泡茶>茶相关的几个英语表达-冲泡时间

茶相关的几个英语表达-冲泡时间

2019-05-30 访问量: 17 茶礼仪网

茶相关的几个英语表达-冲泡时间

 分享几个日常生活中可能用到的地道表达(15)

第15期

场景:冲泡时间

老外泡茶动不动一泡就是4分钟

这么长时间,不得苦涩死?

很多人不理解,以为他们不懂茶不懂冲泡技巧

事实是,他们聪明着呢~

If your tea tastes unpleasantly bitter or harsh, reduce the brewing time (and possibly also the temperature).

如果你的茶喝上去有些苦,也不怎么顺滑,减少冲泡时间(或也可降低水温)。


If your tea lacks nuance and complexity, it may be an issue of the brewing time being too short or long, but it s more likely an issue of brew temperature or water to leaf ratio (not enough leaves for the amount of water you re using).

如果你的茶少了细微的差别或变得单一,可能是因为冲泡时间太短或太长,但更有可能是因为水温或茶水比的原因(茶少水多)。


If you prefer your tea strong, don t brew it for extra time. This will make it bitter. Instead, add more tea leaves to your brew.

如果你喜欢喝浓茶,不要延长冲泡时间,它会使茶变苦。你应该多放一些茶进去。


木禾火说



发现一件有趣的事,老外对冲泡时间的理解不同。比如,在pinterest上随便找个图感受下,最右列,时间单位基本都是分钟:

茶相关的几个英语表达-冲泡时间

以前的一篇文章,茶友留言是否冲泡时间过长,可点击查看:茶相关的几个英语表达 - 冲泡这个问题之前也很困扰我,直到注意到Western style和Chinese style两者在brew tea上的区别,才明白其合理性,和大家分享。


其实很简单,一是计量单位不同,二是冲泡目的不同。简单说,以tsp/8oz为计量单位,冲泡混合茶用于调饮,那么必须要较长的冲泡时间。


1

计量单位


西方

茶水比单位(简写"外") tsp / 8oz

1tsp = 5m≈ 5g (按物质密度换算)

1oz = 29.57ml(美制液体), 1oz = 28.41ml(英制液体

leaf to water ratio ≈ 5g/232ml,约1:47


中国

审评法

茶水比 (简写"中审评")= 1:50 或 1:22(青茶)

日常冲泡

3-12g茶叶投入80-300ml盖碗杯中,因人而异无法精准。

以5g茶+130ml盖碗杯为例,茶水比(简写"中日常") ≈ 1:26

对比

外 vs. 中日常

外 ≈ 1:47,中日常 ≈ 1:26;则time相同ratio不同时,西方的茶比中国的茶浓度低很多。所以,日常泡茶为了有足够的浸出物含量,老外需较长的冲泡时间;

外 vs. 中审评

外 ≈ 1:47,中审评 ≈ 1:50;则time相同ratio近似时,西方的茶和中国的茶浓度近似。巧的是,审评的time = 5min,上图最右列time   5min左右。


你可能会问,不会太浓吗?这和冲泡目的有关


2

冲泡目的


中国

讲究:单一茶,口感层次变化和意境之美

方法:短时间多次数冲泡

原理:保证每一次的冲泡都有部分物质浸出;可防止苦涩;余出更多的的时间空间享受生活的闲适。


西方

讲究:混合茶,口感鲜明辨识度高

方法:少茶多水长时间一次冲泡

原理:通过混合不同类型使之符合既定标准且具有独特味道,为好茶。这也是为什么我们在逛外国茶叶店时tea (blends)是English Breakfast, Earl Grey或 Russian Caravan。因此照搬东方的多次冲泡是无意义的,因为不能实现风味的均衡一致。


延伸

西方的冲泡方式大不同,主要是因为对茶的认知不一样。


最早,茶叶被上层阶级享受,且因西方国家不种植生产,所以茶叶消费的成本很高,有茶比没茶强,有好茶比有次茶强。东方意识形态中闲情逸致的喝茶这件小事,对当时的西方社会来说,是阶级和权贵的象征。

又由于运输成本的原因,碎茶比散茶好运输。切碎的茶和水分子有更多的接触表面,浸出率高,更利于风味的提取。


这两个主要原因让西方人在喝茶时,脑子里想的不是池塘河边花前月下,而是怎样有效利用从东边漂洋过海的茶,并把它的风味发挥到极致,于是创了混合茶。但中式的多次冲泡全叶茶或碎茶风味提取显然不能满足西方对风味又好又相似的追求,于是西式冲泡采用少叶多水长时间一次冲泡,尽可能多的提取全部风味。


3

哪个更好?


不用说,因人而异的啦。

不过,即使是简单的冲泡习惯背后也有一定的原因,拓宽认知边界后,才能更好的理解茶的存在和意义哦~

对西方茶史感兴趣的可点击查看:

红茶,流通世界横扫中西



小贴士


1. 不定期更新tea time,内容选自native speaker的原文片段。

2. 适合与老外交流茶叶的小伙伴,可增强茶叶方面的日常英语积累和表达。

3. 招募小伙伴一起玩儿茶。有激情和热情,有想法又会玩的你,欢迎随时私信。

4. (空一行,等你一起来写哟~)



整理:木禾火



茶相关的几个英语表达-冲泡时间

茶相关的几个英语表达-冲泡时间

photo from pinterest



已获作者授权

有用+10
分享